ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و واتساپ با ما در ارتباط باشید


09117307688 اتصال به واتساپ
09117179751 اتصال به واتساپ

در صورت ضروری بودن درخواست با پشتیبان تماس حاصل نمایید، پشتیبانی از طریق واتساپ ممکن است کمی طول بکشد

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

پرداخت امن

پرداخت از طریق درگاههای امن بانکی

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study

ترجمه زیرنویس فیلم به چینی: یک مطالعه چندوجهی

Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study

مشخصات کتاب

Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study

ویرایش: 1st ed. 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789811361074, 9789811361081 
ناشر: Springer Singapore 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 178 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت : 36000 تومان



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه زیرنویس فیلم به چینی: یک مطالعه چندوجهی: ادبیات، مطالعات ترجمه، ترجمه، چینی، مطالعات فیلم و تلویزیون



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :        تعداد امتیاز دهندگان : 10


شما بعد از پرداخت می توانید فایل کتاب Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study را دانلود نمایید، در صورت تبدیل فایل به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه زیرنویس فیلم به چینی: یک مطالعه چندوجهی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


خلاصه کتاب به انگلیسی



فهرست مطالب

Front Matter ....Pages i-xxii
Introduction (Yuping Chen)....Pages 1-11
Theoretical Foundations (Yuping Chen)....Pages 13-49
Research Methodology and Detailed Analytical Methods (Yuping Chen)....Pages 51-64
The Representational Meanings in Subtitle Translation (Yuping Chen)....Pages 65-88
The Compositional Meanings in Subtitle Translation (Yuping Chen)....Pages 89-115
The Interactive Meanings in Subtitle Translation (Yuping Chen)....Pages 117-143
Discussion and Conclusion (Yuping Chen)....Pages 145-164
Back Matter ....Pages 165-166




نظرات کاربران