ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Codex Tro-Cortesianus. Maya codices / Codex Maya

دانلود کتاب Codex Tro-Cortesianus. کدهای مایا / Codex Maya

Codex Tro-Cortesianus. Maya codices / Codex Maya

مشخصات کتاب

Codex Tro-Cortesianus. Maya codices / Codex Maya

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر: 900-1521 
تعداد صفحات: 112 
زبان: Yucatec 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 46 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب Codex Tro-Cortesianus. Maya codices / Codex Maya به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Codex Tro-Cortesianus. کدهای مایا / Codex Maya نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Codex Tro-Cortesianus. کدهای مایا / Codex Maya

توضیحات: از آغاز قرن بیست و یکم، چهار کد مایا باقی مانده است، که سه مورد از آنها مسلماً معتبر تلقی می شوند، و بحث در مورد چهارمین (Grolier Codex) در جریان است. همه کدها به درجات مختلف آسیب دیده اند. همچنین تعداد قابل توجهی جعل وجود دارد که اولین آنها در دهه 1840 توسط آگوستینو آگلیو، هنرمندی که اولین نسخه از کتاب درسدن را خلق کرد، انجام شد. همه جعل‌ها به هر طریقی بر اساس نسخه‌های باقی‌مانده از کدهای مایا هستند. دلایل زیادی برای تعداد کم دست نوشته های باقی مانده از مایاها وجود دارد. اولاً، فاتحان و مبلغان اسپانیایی تعداد قابل توجهی از کدها را در نتیجه عملیات نظامی و آزار و اذیت تفتیش عقاید مشرکان، بدعت گذاران و مرتدان نابود کردند. ظاهراً تعداد زیادی از نسخ خطی پس از از دست دادن سنت سواد هیروگلیف از بین رفتند: در آب و هوای گرمسیری مرطوب، نگهداری دقیق متون ضروری است، در حالی که کدهای آسیب دیده باید بازیابی یا بازنویسی می شدند. دومی توضیح می دهد که چرا تمام نسخه های خطی که به ما رسیده است منشأ متأخر دارند. ایمنی آنها متفاوت است، معمولاً علائم و تصاویر به وضوح در نوار وسط صفحه قابل مشاهده است، اگرچه حتی در آنجا رنگ ها محو شده اند و علائم کوچک پاک شده اند. معمولاً خطوط خطوط از نظر بصری کاملاً قابل تشخیص هستند و در نور ماوراء بنفش نیز قابل خواندن هستند. نسخه های اصلی استفاده شده توسط کاتبان احتمالاً حاوی اشتباهاتی بوده است که با کپی برداری افزایش یافته است. خطاها را می توان در متن، در تاریخ و در شکل ها شناسایی کرد. تعداد زیادی از خطاها در کد مادرید وجود دارد که در آن کاتبان نویسه‌های مختلف را به روشی مشابه می‌نوشتند، کلمات اضافه نمی‌کردند، هیروگلیف‌ها را غیرقابل تشخیص تحریف می‌کردند، و حتی بلوک هیروگلیف را به یک کاراکتر کاهش می‌دادند. برخی از پاراگراف ها تکمیل نشده اند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Описание: По состоянию на начало XXI века, сохранились четыре майянских кодекса, три из которых бесспорно считаются подлинными, относительно четвёртого (Кодекс Гролье) ведутся дискуссии. Все кодексы в разной степени повреждены. Существует также значительное число подделок, первую из которых осуществил в 1840-е годы Агостино Альо — художник, автор первой репродукции Дрезденского кодекса. Все подделки так или иначе основаны на сохранившихся экземплярах кодексов майя. Причин столь малого числа уцелевших майянских рукописей много. Во-первых, испанские завоеватели и миссионеры уничтожили немалое число кодексов в результате военных действий и инквизиционных гонений на язычников, еретиков и вероотступников. Видимо, большое число рукописей погибло после утраты традиции иероглифической грамотности: в условиях влажного тропического климата необходимо тщательное хранение текстов, повреждённые же кодексы было необходимо реставрировать или переписывать заново. Последнее объясняет, почему все дошедшие до нас рукописи — позднего происхождения. Сохранность их различна, обычно отчётливее всего видны знаки и изображения в средней полосе страницы, хотя и там краски выцвели, а мелкие знаки стёрлись. Обычно контуры знаков вполне опознаются визуально, а также читаются в ультрафиолете. В оригиналах, которыми пользовались писцы, вероятно, имелись ошибки, число которых возрастало при копировании. Ошибки могут быть опознаны и в тексте, и в датах, и в рисунках. Особенно большое число ошибок содержится в Мадридском кодексе, в котором писцы одинаково писали разные знаки, не дописывали слова, искажали иероглифы до неузнаваемости и даже сокращали иероглифический блок до одного знака. Не дописаны и некоторые параграфы.





نظرات کاربران